„einsam“: Adjektiv einsamAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lonely, lonesome retired, secluded, solitary isolated, lonely, secluded deserted Weitere Beispiele... lonely einsam allein einsam allein lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS einsam einsam Beispiele ein einsamer Wanderer a lonely wanderer ein einsamer Wanderer einsam und verlassen forlorn, forsaken einsam und verlassen sich einsam fühlen to feel lonely (oder | orod isolated) sich einsam fühlen es wird einsam um ihn er hat nur noch wenige Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is becoming isolated es wird einsam um ihn er hat nur noch wenige Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen retired einsam zurückgezogen secluded einsam zurückgezogen solitary einsam zurückgezogen einsam zurückgezogen Beispiele ein einsames Leben führen to lead a solitary life ein einsames Leben führen isolated einsam abgelegen lonely einsam abgelegen secluded einsam abgelegen einsam abgelegen Beispiele eine einsame Gegend [Insel] an isolated region [island] eine einsame Gegend [Insel] ein einsamer Ort a secluded place ein einsamer Ort ein einsames Gehöft a lonely (oder | orod solitary) farm ein einsames Gehöft deserted einsam menschenleer einsam menschenleer Beispiele er wanderte durch einsame Straßen he walked through deserted streets er wanderte durch einsame Straßen Beispiele einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL solitary einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Beispiele das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s absolutely fantastic das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„verbannen“: transitives Verb verbannentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) banish, exile expel deport outlaw banish, ostracize -s- banish, dismiss, dispel, expel banish verbannen als Strafe exile verbannen als Strafe verbannen als Strafe Beispiele jemanden auf eine einsame Insel verbannen to banishjemand | somebody sb to a desert island jemanden auf eine einsame Insel verbannen expel verbannen ausweisen verbannen ausweisen deport verbannen deportieren verbannen deportieren outlaw verbannen Geschichte | historyHIST ächten verbannen Geschichte | historyHIST ächten banish, ostracizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr verbannen ausschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verbannen ausschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig banish verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dismiss verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dispel verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig expel verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele alle trüben Gedanken aus seinem Herzen verbannen to dismiss all sad thoughts from one’s heart alle trüben Gedanken aus seinem Herzen verbannen „Verbannen“: Neutrum verbannenNeutrum | neuter n <Verbannens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbannen → siehe „Verbannung“ Verbannen → siehe „Verbannung“
„Herz“: Neutrum Herz [hɛrts]Neutrum | neuter n <Herzens; Herzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heart bosom, breast heart heart, center, core, centre heart lathe dog. Weitere Beispiele... heart Herz Organ Herz Organ Beispiele ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz a healthy [strong, weak, transplanted] heart ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED open-heart surgerySingular | singular sg Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED die Kammern des Herzens the ventricles of the heart die Kammern des Herzens mein Herz hämmert my heart is pounding mein Herz hämmert sein Herz ist angegriffen his heart is affected sein Herz ist angegriffen sein Herz arbeitet nicht richtig he has a heart disorder sein Herz arbeitet nicht richtig er hat es mit dem (oder | orod am) Herzen umgangssprachlich | familiar, informalumg he has (got) heart trouble er hat es mit dem (oder | orod am) Herzen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bosom Herz Busen literarisch | literaryliter breast Herz Busen literarisch | literaryliter Herz Busen literarisch | literaryliter heart Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele mein (liebes) Herz als Anrede my love, darling, dear heart mein (liebes) Herz als Anrede heart Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig core Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Herz centre britisches Englisch | British EnglishBr Herz Herz Beispiele das Herz einer Fabrikanlage [Maschine] the heart of a factory [machine] das Herz einer Fabrikanlage [Maschine] das Herz eines Salatkopfes the heart (oder | orod core) of a lettuce das Herz eines Salatkopfes das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter the Green (oder | orod Verdant) Heart of Germany das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter im Herzen Deutschlands in the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of Germany in the centre britisches Englisch | British EnglishBr of Germany im Herzen Deutschlands Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen heart Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform Beispiele ein Herz aus Marzipan [Schokolade] a heart of marzipan [chocolate] ein Herz aus Marzipan [Schokolade] Beispiele Herz Jesu katholisch | CatholicKATH Sacred Heart (of Jesus) Herz Jesu katholisch | CatholicKATH Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume“ Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume“ lathe dog. Herz Technik | engineeringTECH Herz Technik | engineeringTECH Herz → siehe „Mördergrube“ Herz → siehe „Mördergrube“ Beispiele wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL when the heart is full, the tongue will speak wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ihm wurde ganz warm ums Herz his heart warmed ihm wurde ganz warm ums Herz man kann ihm nicht ins Herz sehen one cannot look into his heart man kann ihm nicht ins Herz sehen sagen, was man auf dem Herzen hat to say what is on one’s mind sagen, was man auf dem Herzen hat er hat alles, was das Herz begehrt he has everything a man could wish for er hat alles, was das Herz begehrt nimm es dir zu Herzen! take it to heart nimm es dir zu Herzen! die Sache ging ihr sehr zu Herzen the matter touched her deeply die Sache ging ihr sehr zu Herzen die Geschichte greift ans Herz the story is moving die Geschichte greift ans Herz sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zu Herzen nehmen to takeetwas | something sth to heart sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zu Herzen nehmen sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vom Herzen reden offen eingestehen to make a clean breast ofetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vom Herzen reden offen eingestehen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen mir ist schwer [weh] ums Herz my heart is heavy [sore] mir ist schwer [weh] ums Herz jetzt ist mirs leichter ums Herz that’s a load off my mind jetzt ist mirs leichter ums Herz es wurde ihm weit ums Herz his heart swelled with emotion es wurde ihm weit ums Herz das kommt von Herzen that comes from the heart das kommt von Herzen jemandem von Herzen zugetan sein to lovejemand | somebody sb dearly jemandem von Herzen zugetan sein etwas mit halbem Herzen tun to doetwas | something sth half(-)heartedly etwas mit halbem Herzen tun das gibt mir einen Stich ins Herz that cuts me to the quick, that pierces me to the heart das gibt mir einen Stich ins Herz gib deinem Herzen einen Stoß! have a heart! gib deinem Herzen einen Stoß! etwas nicht übers Herz bringen not to have the heart to doetwas | something sth etwas nicht übers Herz bringen mit Herz und Hand with heart and soul mit Herz und Hand jemanden [etwas] auf Herz und Nieren prüfen to putjemand | somebody sb [sth] to the (acid) test jemanden [etwas] auf Herz und Nieren prüfen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen das Kind liegt mir sehr am Herzen I have the child’s interests at heart, I am very concerned about the child das Kind liegt mir sehr am Herzen mit ganzem Herzen bei der Arbeit sein to throw one’s heart and soul into one’s work mit ganzem Herzen bei der Arbeit sein der Kummer nagt ihr am Herzen sorrow is gnawing at her heart der Kummer nagt ihr am Herzen das Herz auf der Zunge haben (oder | orod tragen) to wear one’s heart (up)on one’s sleeve das Herz auf der Zunge haben (oder | orod tragen) das Herz krampfte (oder | orod schnürte) sich ihm zusammen his heart shrank das Herz krampfte (oder | orod schnürte) sich ihm zusammen das Herz fiel (oder | orod rutschte) ihm in die Hose(n) (oder | orod Hosentasche) er verlor den Mut umgangssprachlich | familiar, informalumg his heart sank (into his boots) das Herz fiel (oder | orod rutschte) ihm in die Hose(n) (oder | orod Hosentasche) er verlor den Mut umgangssprachlich | familiar, informalumg das Herz in die Hand nehmen to pluck up one’s courage das Herz in die Hand nehmen jemandem zu Herzen gehen to touch sb’s heart jemandem zu Herzen gehen sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vom Herzen reden sich Luft machen to getetwas | something sth off one’s mind (oder | orod chest) sich (Dativ | dative (case)dat) etwas vom Herzen reden sich Luft machen jemanden ins Herz treffen to hurtjemand | somebody sb deeply jemanden ins Herz treffen jemanden ins Herz schließen to takejemand | somebody sb to one’s heart jemanden ins Herz schließen sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen von Herzen gern with all one’s heart, whole(-)heartedly von Herzen gern mit klopfendem [schwerem] Herzen with beating [a heavy] heart mit klopfendem [schwerem] Herzen das war mir aus dem Herzen gesprochen that was exactly what I think, I couldn’t agree more with that das war mir aus dem Herzen gesprochen Hand aufs Herz! ich war es nicht I didn’t do it, honestly (oder | orod on my hono[u]r) I didn’t do it, cross my heart (and hope to die) Hand aufs Herz! ich war es nicht aus vollem Herzen from the bottom of one’s heart aus vollem Herzen jemandem aus tiefstem Herzen danken to thankjemand | somebody sb with all (oder | orod from the bottom of) one’s heart jemandem aus tiefstem Herzen danken jemanden aus tiefstem Herzen bedauern [verabscheuen] to pity [to loathe]jemand | somebody sb with all one’s heart jemanden aus tiefstem Herzen bedauern [verabscheuen] das Herz dreht sich mir im Leibe um my heart bleeds (with pity) das Herz dreht sich mir im Leibe um gegen jemanden Groll im Herzen tragen to bearjemand | somebody sb ill will gegen jemanden Groll im Herzen tragen im tiefsten Herzen in one’s heart of hearts im tiefsten Herzen im Grunde seines Herzens at the bottom of one’s heart, in one’s heart of hearts im Grunde seines Herzens mit allen Fasern seines Herzens with all one’s heart mit allen Fasern seines Herzens im Herzen at heart im Herzen etwas auf dem Herzen haben to haveetwas | something sth on one’s mind etwas auf dem Herzen haben da lacht einem das Herz im Leibe one’s heart leaps with joy da lacht einem das Herz im Leibe ihm hüpft das Herz vor Freude his heart leaps with joy ihm hüpft das Herz vor Freude das Herz stand ihm vor Schrecken still his heart stopped with fear das Herz stand ihm vor Schrecken still die Herzen höher schlagen lassen to make people’s hearts leap with joy die Herzen höher schlagen lassen alle Herzen schlagen ihm entgegen everyone’s heart goes out to him alle Herzen schlagen ihm entgegen jemandem sein Herz ausschütten to pour one’s heart out tojemand | somebody sb jemandem sein Herz ausschütten ich habe mein Herz für ihn entdeckt I discovered that I am in love with him ich habe mein Herz für ihn entdeckt das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben an jemandes Herz rühren to move sb’s heart an jemandes Herz rühren jemandes Herzen nahestehen to be close to sb’s heart jemandes Herzen nahestehen jemandem ans Herz gewachsen sein to be very dear tojemand | somebody sb jemandem ans Herz gewachsen sein von Herzen froh very glad von Herzen froh ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein kein Herz haben to have no heart, to be heartless kein Herz haben ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen jemandes Herz erobern [gewinnen] to conquer [win] sb’s heart jemandes Herz erobern [gewinnen] jemandem das Herz brechen to break sb’s heart jemandem das Herz brechen die Herzen bewegen to move people’s hearts die Herzen bewegen jemanden an sein Herz drücken to claspjemand | somebody sb to one’s heart (oder | orod bosom) jemanden an sein Herz drücken sein Herz an jemanden verlieren to lose one’s heart tojemand | somebody sb sein Herz an jemanden verlieren sein Herz an jemanden [etwas] hängen to set one’s heart onjemand | somebody sb [sth] sein Herz an jemanden [etwas] hängen sag mir, was dein Herz bewegt tell me what’s on your mind sag mir, was dein Herz bewegt es [dieser Anblick] zerreißt mir das Herz it [this sight] breaks my heart (oder | orod tears my heart out) es [dieser Anblick] zerreißt mir das Herz das Herz klopfte ihm bis zum Halse his heart was (oder | orod he had his heart) in his mouth das Herz klopfte ihm bis zum Halse ihm stockte das Herz his heart skipped a beat ihm stockte das Herz etwas schweren Herzens tun to doetwas | something sth with a heavy heart etwas schweren Herzens tun das Herz haben, etwas zu tun to have the heart to doetwas | something sth das Herz haben, etwas zu tun etwas leichten Herzens tun to doetwas | something sth light(-)heartedly etwas leichten Herzens tun das Herz blutet mir, wenn … my heart bleeds when … das Herz blutet mir, wenn … Hand aufs Herz! hast du ihn wirklich gefragt? did you honestly ask him? Hand aufs Herz! hast du ihn wirklich gefragt? sein Herz sprechen lassen to let one’s heart speak sein Herz sprechen lassen jemandem das Herz schwer machen to makejemand | somebody sb heavy(-)hearted jemandem das Herz schwer machen seinem Herzen Luft machen to give vent to one’s feelings seinem Herzen Luft machen seinem Herzen folgen to follow one’s heart seinem Herzen folgen jemandem sein Herz schenken to givejemand | somebody sb one’s heart jemandem sein Herz schenken sich (Dativ | dative (case)dat) das Herz aus dem Leibe reden to talk one’s head off sich (Dativ | dative (case)dat) das Herz aus dem Leibe reden warmes Herz und kühler Kopf warm heart and cool head warmes Herz und kühler Kopf das Herz auf dem rechten Fleck haben to have one’s heart in the right place das Herz auf dem rechten Fleck haben aus ganzem Herzen lachen to laugh heartily aus ganzem Herzen lachen jemandem sein Herz öffnen to open one’s heart tojemand | somebody sb jemandem sein Herz öffnen jemandem etwas ans Herz legen to recommendetwas | something sth warmly tojemand | somebody sb jemandem etwas ans Herz legen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Jäger“: Maskulinum Jäger [ˈjɛːgər]Maskulinum | masculine m <Jägers; Jäger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hunter, huntsman fighter plane rifleman, jaeger hunter Jäger huntsman Jäger Jäger Beispiele ein passionierter Jäger an ardent hunter ein passionierter Jäger die Jäger brechen zur Jagd auf the hunters set (oder | orod the shooting party sets) off die Jäger brechen zur Jagd auf der Wilde Jäger Mythologie | mythologyMYTH the Wild Huntsman der Wilde Jäger Mythologie | mythologyMYTH (Germanoder | or od Austrian) rifleman, jaeger Jäger Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Jäger Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs fighter (plane) Jäger Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Jagdflugzeug Jäger Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Jagdflugzeug
„jaeger“: noun jaeger [ˈjeigə(r)] [ˈdʒeigə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Raubmöwe (eine) Raubmöwe jaeger zoology | ZoologieZOOL Fam. Stercorariidae jaeger zoology | ZoologieZOOL Fam. Stercorariidae jaeger → siehe „jäger“ jaeger → siehe „jäger“ jaeger → siehe „jäger“ jaeger → siehe „jäger“
„Jaeger“: noun Jaeger [ˈjeigə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jägerwollware Jägerwollwarefeminine | Femininum f (ohne pflanzliche Fasern) Jaeger Jaeger
„pastel(l)ist“: noun pastelistnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pastellmalerin Pastellmaler(in) pastel(l)ist pastel(l)ist
„Bockshorn“: Neutrum BockshornNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carob pod goat’s horn goat’s (oder | orod buck’s) horn Bockshorn Bockshorn Beispiele jemanden ins Bockshorn jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to intimidatejemand | somebody sb, to browbeat (oder | orod bully)jemand | somebody sb, to put the wind upjemand | somebody sb jemanden ins Bockshorn jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ins Bockshorn jagen stärker to frightenjemand | somebody sb out of his wits jemanden ins Bockshorn jagen stärker lass dich nicht ins Bockshorn jagen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t let yourself be intimidated! don’t let it get to you! lass dich nicht ins Bockshorn jagen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg carob (pod) (of the carob tree Ceratonia siliqua) Bockshorn Botanik | botanyBOT Bockshorn Botanik | botanyBOT
„Jagen“: Neutrum JagenNeutrum | neuter n <Jagens; Jagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) distinctly marked section of forest Jagen FORSTW Jagen FORSTW
„da“ da [dɑː] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vati, Papi Vatimasculine | Maskulinum m da dad Papimasculine | Maskulinum m da dad da dad